Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Even Pakistan, for all its troubles, displays a diversity of interpretations of Islam, some with strong liberal and individualistic leanings that helps sustain democratic debate and keep alive the notion that it is a "state for Muslims" not an "Islamic state".
Similar(57)
(In fact, they modestly aver that "as translators we respect the diversity of interpretation best when we do not offer one ourselves").
"When I teach the history of the interpretation it is eye-opening to students the amount of independent thought and diversity of interpretation that existed in the early centuries of Islam," Mr. Rippin says.
The problem is often not so much between Muslims and non-Muslims but the efforts of state controlled religion to deny Muslims the diversity of interpretation that should be their birthright.
The diversity of interpretation is truly remarkable (see Robinet 1998 for a typological analysis).
"There is this universal expression of music that we're seeing across the globe, but there's a lot more nuance, there's a lot more diversity of interpretation.
Moreover the combination of experts offered the opportunity to learn from and discuss diversity of interpretation from different perspectives.
The diversity of default interpretations pertains not only to their features listed in [1] [8] but also to their provenance.
However, challenges occurred with the non-specific nature of the recommendations and wide diversity of reviewer interpretation of the evidence (see data supplement).
28 The ability to incorporate more than the 20 canonical amino acids will lead to novel and unnatural proteins and represent an increased diversity of the interpretation of the genetic code.
An exhibition researching this indefinable subject results in a diversity of perspectives and interpretations from religious medieval illustrated manuscripts, to the sacrilegious prints by Andy Warhol (pictured right).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com