Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
She questions how compatible Shanghai methods are with the diversity of children in English schools, which cater for children of many different nationalities and backgrounds, as opposed to the more homogeneous intake in Shanghai.
At Rugby, Marten says she is doing her bit to try to increase the diversity of children attending grammar schools, and open up the opportunity of a grammar school education to more children from less privileged backgrounds.
While Ms. Parker is encouraged by the growing diversity of children's books in circulation, she said that there was plenty of room for more.
What LaingBuisson was tasked to do was "explore the potential for developing capacity and diversity of children's social care services in England".
The report's title – The potential for developing the capacity and diversity of children's social care in England – is a little misleading.
Despite recent fantastic campaigns to improve the diversity of children's literature, many early-years books still present readers with stories about a nice, white daddy who goes out to work while the nice, white mummy stays at home baking cakes and looks after the children.
Similar(46)
The bill's author, Rep. James Frank (R), says it's aimed at creating a diversity of child welfare service providers and allowing people to remain steadfast in their religious beliefs while still helping children.
After all, the incredible diversity of child care settings is surpassed only by their sheer numbers.
"Play School aims to reflect the diversity of Australian children, embracing all manner of race, religions and family situations," they said in a statement.
The researchers said the survey brought into sharp relief the extraordinary diversity of the children of immigrants, not only by national origin, but also by social class.
Third, options need to be explored to create and maintain the development of exemplars that reflect the cultural diversity of young children and ECE practitioners, as well as the diversity of care arrangements in the province.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com