Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Treatment and intervention programs must recognize the diversity of causes and outcomes.
With the International Day against Homophobia, Transphobia and Biphobia approaching, the United Nations asked people around the world to help create a video that captures the strength and spirit that lesbian, gay, bi and trans (LGBT) advocates and allies bring to their work, and the sheer diversity of causes that help make up the movement globally.
The diversity of causes and mechanisms involved in the hair eclipse phenomenon is remarkable [ 5, 20].
In particular, considering the diversity of causes of lymphadenopathy, patients with malignant disease in our series were able to reach their diagnosis in just over 2 weeks.
More specifically, we have shown that the currently unresolved regions stem from a diversity of causes and that resolving them will require different approaches.
Thus, a diversity of causes and factors, including hybridization, likely underlie the story of R. pomonella's invasion and spread in the western United States.
Similar(50)
Defining useful metrics to measure the causes of the (failure) to fulfil those organisational goals is even more difficult, as the diversity of potential causes makes their measurement illusive.
"The diversity of temperaments causes the variations in pleasure.
Ongoing gene identification reveals a great diversity of genetic causes underlying abnormal brain development, illuminating new biochemical pathways often not suspected based on genetic studies in other organisms.
Cytochrome c oxidase (COX) deficiency in humans has a wide variety of pathological manifestations and a diversity of genetic causes (20, 21).
Because of the high diversity of pathogenetic causes that can lead to a complex disease, such intermediate risk factors are likely to have a much stronger relationship with the measured genetic markers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com