Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Over the past few years, the increasing amount of pollutants and their diversity demand to develop versatile low-cost adsorption systems.
Powerful methods on molecular biology along with new innovative methods for conservation of agricultural diversity demand a new generation of agrochemicals acting as plant growth promoters based on the physiological effects of natural humic matter.
Here, we set the number of users within a single time interval as 10,000, the anonymous demand of a user's request is 3 to 15; the diversity demand of the road is 3 to 15.Figure 7 produced in pre-process stage is the voronoi map of Chongqing City.
Similar(57)
Theater representing diversity demands drama, not didacticism.
Legless reptiles are spread over a wide range in the planet, this geographical diversity demands customized response to local habitats.
Do we have the moral imagination that diversity demands?
Those of us championing Work-Family Month should recognize that this diversity demands a range of policy recommendations.
Any respectable call for diversity demands expansion of opportunities, retroactive support of funding needs and promotion of cultural advantages present at HBCUs.
They are legion, but the epicenter of their interaction is on Tumblr, the most exciting social platform on these streets that celebrates diversity, demands accountability (or at the very least authenticity) and promotes a level of interaction that is unlike anything I've experienced.
The dot-plot at a high magnification suggests that units of ~5-7 bp could be distinguished inside the basic 21 bp monomer (grey lines between black ones on Figure 5C), although the degree of diversity demands a special investigation to determine the exact oligonucleotide sequence.
Target 2 The output anonymous road set satisfies the l-diversity demand of the road.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com