Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
Diversity arises from somatic hypermutation of an ultralong DH with a severe codon bias toward mutation to cysteine.
On the standard addressing the statement "Species diversity arises from evolution," teachers predicted that students would perform nearly twice as well as they actually did.
Because much of KIR diversity arises from recombinatorial association of centromeric and telomeric motifs, a logical and adaptable nomenclature for haplotypes has been based on this principle and is introduced in Figure 1.
Students appeared to be weakest in "Species diversity arises from evolution".
Genome-level diversity arises from a wide spectrum of mutational events, from chromosome-level events (e.g., aneuploidy) to single nucleotide polymorphisms (SNPs).
Another level of diversity arises from the type of sugars attached, and these sugar groups may influence bioavailability in the mammalian digestive tract [ 40, 41].
Similar(46)
But it has also discovered that its cultural diversity, arising from the fact it faces the Caribbean and South America, is a strength and a selling point.
Yet, because of its history of religious and ethnic diversity, arising from its crossroads position since antiquity, Iran has the potential to be the cultural bridge to the Islamic world that the more monolithic Arab countries seem less likely to be.
Language policy involves the governance of diversity arising from historical configurations, recent immigration, or both.
Geographical dispersion, organisational and cultural differences, and the diversity arising from a large number of participants are all characteristics of international foresight exercises.
This indicates that recombination and not mutation is the major cause of incongruence between the trees of the housekeeping genes: recombination events amplify and shuffle the diversity arising from mutational events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com