Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The NEDOCS score had a positive correlation with AOD and should be further investigated as a potential marker for determining diversion status or for destination decision-making by EMS personnel.
Because the NEDOCS score appears to be predictive of AOD, it should be further investigated as a potential marker for EMS systems and could potentially be utilized during destination decision-making or as a tool for hospital EDs to initiate and terminate diversion status.
Similar(58)
20th-century Privy Council decisions (e.g. the abolition of compulsory daily worship, dissociation of the Regius Professorship of Hebrew from clerical status, diversion of colleges' theological bequests to other purposes) loosened the link with traditional belief and practice.
Seeking status as well as diversion, middle-class employees of British firms followed the upper-class lead.
That plan requires maximum use of the shuttles to complete the international space station, relegating Hubble to the status of an inconvenient diversion.
The emergency department is careering toward diversion — that clumsily named, must-avoid status where incoming ambulances will be told to divert to other hospitals.
(prevention, minimum age of criminal responsibility, decriminalisation of status offences and exploitation, and diversion); 2.
The decision of the type of urinary diversion depends on surgeons experience and patient's performance status and comorbidities, in addition to patient's preference.
They had similar demographic characteristics (age, race, employment and marital status), were equally likely to enter MHRC under diversion, and had similar criminal charges.
Like plenty of films, with or without images, it doesn't really transcend its status as amusement, even if it is a worthwhile diversion.
Of course, as HBO's John Oliver pointed out over the weekend, talking about mental illness is largely a diversion, which distorts the facts about gun violence and serves to preserve the status quo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com