Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A procedure, which also includes simple simulation tools, has been developed in order to properly design the flow diversion device.
Similar(56)
That is presumably why there are whole magazines about specific home-entertainment equipment: you want to do your homework before you're confronted with a jargon-spewing salesman who pops out from behind the wall of television sets at the mega-emporium to convince you that there are fundamental differences among identical-looking diversion devices.
Side-weirs are flow diversion devices widely used in irrigation, land drainage, and urban sewage systems.
Several cultures have developed means of dealing with rain and have developed numerous protection devices such as umbrellas and raincoats, and diversion devices such as gutters and storm drains that lead rains to sewers.
Here it must have been unbearable, not a welcome diversion but an obvious device.
iPods, iTunes and other devices offer diversion; everyone has an individual experience within the same framework.
Even as we're told that dull, schlocky narrative devices are turning a diversion into a Serious Artform.
The attackers, using a combination of gunfire and perhaps some sound grenades or small explosive devices, created enough of a diversion to storm their way past the guardhouse into the compound.
I know how tempting it is to have a grown-up conversation without hearing, "When will you be done, Mommy?" But relying on your digital device as a bribe, threat or diversion is not a reliable, long-term parenting strategy.
The diversions offered by other devices are less easily disguised.
BPD-DS: biliopancreatic diversion with a duodenal switch C-PAP: continuous positive airway pressure device BMI: body mass index VGB: vertical gastric banding NIH: National Institutes of Health E/A ratio: early/atrial transmitral filling velocity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com