Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Germany has a unique model where, in a different twist to the hugely successful VC-funded start-up ecosystem of Silicon Valley, the industry is not as much reliant on a handful of blockbusters or even a closely networked startup environment, but rather one where a high number of regionally diversified quality opportunities correspond to increasing levels of entrepreneurial activity.
Similar(59)
Griffiths, whose breeding program seeks to diversify quality traits in fresh vegetables, started this project in response to consumer demand for more local, organic products with better flavor, color, quality and uniqueness.
They have a conservative bent -- be diversified, buy quality for the long term.
Mutagenesis approaches using chemicals or irradiation have been widely used to diversify grain quality in rice.
Therefore, strategies to cope with food insecurity include reduction of meal frequency and quantity, resorting to less diversified and lower quality cheaper foods [ 15, 16].
By sticking to our core investment strategy buying highly diversified properties that produce quality, long-term income the Wells REIT strives to add value to our investors' portfolios.
We improved content quality and diversified our distribution channels by successfully revamping our content platform in 2012, and are now prepared to significantly increase our content investments in 2013.
You should therefore preserve your capital, invest wisely in high quality, diversify your investments and be patient.
Access to the latest technologies, particularly new generations of genome sequencers, and well-preserved high-quality samples of diversified rice varieties, point to further significant progress, says Wang.
Stay diversified, be tax-efficient, use high quality, don't borrow any money.
Instead of formalization of the lithic technology to cope with different quality raw materials, it was diversified and simplified.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com