Sentence examples for diversely understood from inspiring English sources

Exact(1)

The Elizabethan picture is confusing, with melancholia being recognised as a fashionable pose, a disorder of the mind, a sign of genius and a precursor of psychosis, but it was hardly more diversely understood than it has been since modernity offered us psychoanalytical, physicalist and cognitive versions of the experience of what is now officially called "major depressive disorder".

Similar(59)

This new finding helps us to further understand the functions of diversely shaped protrusions in the physiology of insects.

While the term country ownership has been very diversely defined in the development literature [ 3], we understand it as the ability of actors (both public and private) within the country to provide vision and leadership, financial support and implementation capacity to manage a program.

In this passage, which recalls Nishida's vision of communication between diversely determined branches of a shared yet essentially indeterminate root ur-culture, Ueda gives us a clue as to how we might best understand the cross-cultural contributions of the Kyoto School.

We should have gender parity in our media, and more diverse and diversely accomplished people on our paper currency, before it's entirely obsolete.

True as that is, there is an implied criticism that these book-buying middle-aged women have the audacity to read diversely.

Interesting, diversely priced sake selections.

That mixture, diversely manifested, produced an amazing melting-pot vivacity.

"If I speak diversely of myself, it is because I look diversely upon myself," he writes, in "On the Inconstancy of Our Actions".

Spain's national team — La Selección — has disappointed so often, so graphically, so diversely.

This winter, however, the capital's young men seemed to be dressing more diversely.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: