Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "diverse with a" is not a complete sentence and does not make grammatical sense.
It is possible that the intended sentence is missing a verb or other important words. Please provide more context or information for a proper evaluation and example.
Exact(49)
MLVA9-Utrecht revealed that the P. aeruginosa population in the different clinical settings is highly diverse with a DI of 0.995 with no difference in diversity between hospital acquired and community acquired strains.
Populations of R. solani AG-3 from potato were genetically diverse with a high frequency of heterozygosity, while limited or no genetic diversity was observed within the highly homozygous tobacco populations from NC and Brazil.
It's diverse, with a variety of ethnic and economic groups.
By contrast, the United States is ethnically diverse, with a far-flung population.
His first Sunshine Unlimited roadshow last year was equally diverse, with a high-quality lineup that included the Flaming Lips, De La Soul and Kinky.
With fewer crabs, the forest has become less diverse, with a dense understory and compacted soils due to the collapse of crab burrows.
Similar(11)
WINE LIST Medium-length and diverse, with an emphasis on Europe and many bottles in the $30 to $70 range.
It is also surprisingly diverse, with an array (or should I say disarray?) of installations, paintings, objects and sculpture by more than a dozen artists.
The game is played in every single country in the world, it is a universal language, culturally diverse, with an ancient history that touches literature, music, art and science.
"The company trades at a discount, while having identifiable growth that is geographically diverse with an attractive inventory," wrote Byrne in research report.
The B. pilosicoli isolates were diverse, with an h value of 0.41.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com