Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The diverse wealth of crowdsourced online tools can benefit from professional coordination and quality control.
Similar(59)
However, in reality the agents are diverse in their wealth and social status, and hence, have diverse influence on others (Holyst et al. 2001; Lewenstein et al. 1992; Jalili 2013a; Jalili 2013b).
You can acquire leads (UrbanSitter, Odesk, Uber); you can diverse your assets (WealthFront, LendingClub, FinancialEngines); you can choose the tools to do your jobs instead of a distant IT head (Optimizely, MailChip, Clearslide).
A high school setting with a cast so diverse provides a wealth of potential story lines to tackle issues that teenagers go through.
It shows that the academy is interested in being diverse, in sharing the wealth.
Densely populated and diverse, it includes suburban wealth, impoverished cities and struggling immigrants.
The countries in it will be far more diverse, whether measured by wealth, history, politics, geography or language.
Yasir says: "Tapping into the wealth of diverse and marginalised voices out there is central to what we are trying to achieve with truly ground breaking and open journalism.
Ms. Foss, a bubbly 19-year-old who is president of her dormitory, said later in an interview that she liked Hunter's diverse student body, the wealth of cultural opportunities and the rich academic program.
The bailed out bank said the latest cuts would take place across the group in operations as diverse as insurance, retail, wealth, international and commercial, with the highest concentration in Scotland where 230 roles will be lost.
He believes he has shown how the most complex processes in nature can arise out of elemental rules, how a wealth of diverse phenomena -- the infinite variety of snowflakes and the patterns on sea shells -- are generated from seemingly trivial origins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com