Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Speaking with Guardian Australia, the executive producer of Play School, Jan Stradling, said it was "a great opportunity for today's young Australians to see themselves reflected on screen, as part of the diverse, unique Australian community we live in".
The area around breaks every Jacobs rule, but Elephant and Castle, where the estate sits – being demolished as we speak – is a far more diverse, unique part of the city and features London's only shopping centre not dominated by chain stores, a street market, and other essentials of city life.
Nanotechnology supports diverse unique industries, such as electronics, pesticides, medicine, and parasitology, and thus provides a platform for collaboration [4].
Loot is diverse, Unique items are truly unique, and you actually feel like you're wielding different weapons based on which one you pick up.
According to Rose, the changes are focused on ensuring that "the most popular content dugg by a diverse, unique group of diggers reaches the home page".
New applications for methanogens such as electromethanogenesis are on the rise, and yet, there is still a lot of basic research, such as strain characterization and development of basic genetic tools, going on about the very diverse, unique group of methanogens (Blasco-Gómez et al. 2017).
Similar(51)
Along the way, players call on a diverse and unique cast of characters such as the Mad Hatter and Cheshire Cat who each have unique abilities to help evade traps and solve challenging puzzles.
We found that participants' needs were diverse and unique.
New Zealand is a remote and geologically dynamic country bestowed with diverse, often unique landscapes and wildlife.
Can accounting practices give coherence to the diverse and unique qualities of organizational activities rather than constraining them?
I'm hoping that people will see it and want to come and visit and see that Australia is very diverse and unique".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com