Your English writing platform
Discover LudwigExact(35)
I manage a diverse team of professionals in operations, customer services, finance and even industry experts.
To do that, he took a cue from history and assembled a diverse team of chemists, microbiologists, and food scientists.
I learned how to motivate a diverse team of people and how to encourage it to go after a mission.
Clinton employs the most diverse team of all candidates with a staff that is nearly a third non-white and 50% female.
A diverse team of collaborators formed to create the highway overpasses, including the society, other nongovernmental organizations, universities and state agencies like the Wyoming Department of Transportation.
The project, a unique collaboration between the Guardian and LSE involving a diverse team of researchers, academics, analysts and journalists, has been the largest and most detailed study into the England riots.
Similar(24)
Maybe the concept of free schools created by diverse teams of parents and managed by a "future leader" will provide that vital link between school and family to bring a greater chance of academic success for disadvantaged children.
"Mitie's expertise is in developing, motivating and training large and diverse teams of people to provide world class services.
Increasingly this global industry also produces its products using globally dispersed and culturally diverse teams of scientists, engineers, technicians, and managers.
Those programs merged in 2006 to create the Autism Centers of Excellence (ACE) program, which funds diverse teams of researchers and their interdisciplinary projects, either at single institutions or in affiliated networks.
Schools that partner with community organizations to expand the learning day count, among others, on diverse teams of teachers, college students and sports and arts specialists to educate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com