Your English writing platform
Discover LudwigExact(51)
This critical mind-set is distinguished by what it rejects: diverse strains of modernism, culminating in much of the best of contemporary independent filmmaking — in short, what was truly new in the past, and what's new in the present day.
Universal influenza vaccines are designed to protect against diverse strains of influenza virus.
PLGA scaffolds inoculated with diverse strains of microorganisms were completely sterilized by HPG treatment.
Xa21 encodes a protein of rice LRR-RLK XII subclass and confers resistance against diverse strains of Xoo (Song et al. 1995).
We combined population genomics with experimental immunology to determine the number and identity of T cell epitope sequence variants in 216 phylogenetically diverse strains of M. tuberculosis.
Here, we systematically acquired metabolic phenotypes by using the EUMODIC EMPReSS protocols across a large panel of isogenic but diverse strains of mice (BXD type) to study the genetic control of metabolism.
Similar(9)
The study on the offspring of three genetically-diverse strains of "Collaborative Cross" mice is hoped to shed light on how mutations show up in complex diseases such as diabetes, heart disease, schizophrenia and obesity, according to Science Daily.
A field study across Australia and South Africa found that the microbes are genetically diverse, belonging to various strains of the species Bradyrhizobium japonicum and genus Burkholderia in both countries.
Within a species, the EPS are even diverse; polysaccharides from various strains of Streptococcus thermophilus feature different monomer compositions and ratios and possess different molecular masses.
The dominance of the broad-breasted White concerns those who worry that American agriculture is on the brink of losing its once-diverse strain of plants and animals.
Prions occur in the form of diverse strains exhibiting specific biological and biochemical characteristics [9], [10].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com