Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The fact that feminist interpretations of canonical figures is diverse reflects, and is a part of, on-going debates within feminism over its identity and self-image.
Similar(59)
The β-oxidation pathway is central to peroxisomal metabolism, but the substrates processed are very diverse, reflecting the diversity of peroxisomes across species.
Along the show's final wall, things turn subtly diverse, reflecting the loosening of Neo-Confucian strictures in the 17th and 18th centuries.
The subject matter, along with the variety of the techniques employed in these images, is thrillingly diverse, reflecting a time when artists decided to experiment with printmaking conventions seemingly all at once.
Two blocks east, on 20th Avenue, the mix of businesses is even more diverse, reflecting Mapleton as a melting pot, with signs in Arabic, Spanish, Chinese, Russian, Hebrew, Korean and English.
Of the three ECLs, ECL2 is the largest and most structurally diverse reflecting its functional importance.
Tropical rainforest seed ecology is diverse reflecting great variation in patterns of germination.
The DIDI programs, now in 23 communities, are diverse, reflecting their regional orientations, but they all work with local public schools, community colleges and local businesses to attract bright young people into careers in manufacturing.
While the number and arrangement of these segments are highly conserved, their relative sizes and functional anatomies are very diverse, reflecting different adaptive responses.
The stories of study women were more diverse, reflecting all four illness narratives.
The workforce who prescribe or dispense ECP are diverse reflecting the varied contexts where ECP are available across the health, commercial and justice sectors and in the community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com