Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Furthermore a diverse range of tools requires a significant effort to orchestrate the communication between these tools.
This trend is advantageous as it allows operations staff to choose from a diverse range of tools and devise an implementing which fits the monitoring strategy as closely as possible.
The new standards, together with a diverse range of tools for programme staff on the ground, will ensure that comprehensive, coordinated and consistent programmes are available to address the needs of children as they transition out of military groups and back into their communities and families.
Similar(57)
Sachs' particular DIY style is a bricolage characterised the diverse range of materials used.
This study displays many strengths including the use of a diverse range of validated assessment tools, rigorous statistical analysis and access to a unique population.
This work presents the concept and initial implementation of an AutomationML server for collaborative computer-aided production engineering in which Original Equipment Manufacturer and supplier companies interact with the help of a diverse range of design and engineering tools.
So a movement of feminists from a diverse range of communities did.
There is a diverse range of environmental decision and information support tools (DISTs) with uses including organisational and participatory decision support, and scientific research.
Photogrammetry systems are used extensively as volumetric measurement tools in a diverse range of applications including gait analysis, robotics and computer generated animation.
The earliest preclinical stages of human RA are not easily accessible to investigation, but a diverse range of experimental arthritis models are considered valuable tools for delineating mechanisms of inflammation and autoimmune phenomena.
The main goals of the eagle-i pilot project were to collect a diverse range of resources, model the ontology and Data Collection tool to accommodate this diversity of resource types, and to develop a user-friendly search interface to query the eagle-i repositories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com