Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(42)
Third, it needs to be robust to diverse potential event generation patterns.
In addition, the diverse potential applications that can be obtained with chemical modification are presented.
More generally, the diverse potential of multi-receiver EMI survey for geoarchaeological research is demonstrated.
These investigations have led to the emergence of more diverse potential applications exploiting the functionality of BC nanomaterials.
The ex-offender population includes a large number of dedicated, motivated and diverse potential employees, like Daley, who genuinely want to move forward in their lives, put criminal activity behind them and contribute to society.
Interest in its biotechnological production resurfaced recently due to its diverse potential practical uses and the ever-decreasing availabilities of petroleum oil.
Similar(18)
Achieving the "equality of opportunity" that all political parties aspire to is very hard when there are such wide differences between the resources that people have to help them fulfil their diverse potentials, the panel notes.
In addition, nanocarriers have diverse potentials in targeted delivery of drug to particular sites by designing the physicochemical properties or surface modification.
Encouraged by the positive results of pyrazole derivatives as BRAFV600E inhibitors, we sought to design diverse novel potential BRAFV600E inhibitors as antitumor agents based on pyrazole skeleton.
Major ampullate spider silk represents a promising protein-based biomaterial with diverse commercial potential ranging from textiles to medical devices due to its excellent physical and thermal properties.
Pixel sensors play an essential role in contemporary experiments in high energy physics and they also have a diverse application potential in many related fields.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com