Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"diverse needs of" is correct and usable in written English.
It is used to refer to the different needs of multiple individuals or groups. For example, "We must consider the diverse needs of all stakeholders when developing a new project."
Exact(60)
These collections are archives of avian diversity and serve the diverse needs of scientific researchers, artists, and educators.
The number and diversity of wrappers for chemoinformatic toolkits suggests the diverse needs of the chemoinformatic community.
The forest manager must attempt to satisfy the diverse needs of hunters and sportsmen, outdoorsmen, and preservationists.
Third, implementing a response which is appropriate and adapted to the diverse needs of a population demands both adaptations to existing programmes and in some cases specific programming.
We intend to build a long-term partnership with the sector and provide standards that meet the diverse needs of users, providers and commissioners.
The partnership approach fosters flexible, locally managed commercial bus networks, encourages innovation and ensures that services meet the changing and diverse needs of customers and communities.
So much for meeting the diverse needs of the athletes in New Jersey — home of the Olympic and national team rowing training center and headquarters of USRowing.
"It has all the hallmarks of a Bloomberg administration project: transforming an underutilized asset into a place that serves the diverse needs of the community".
Louisa's previous experience in the wine industry has equipped her with the ability to meet the diverse needs of individual clients.
"We regularly review our benefits plans to ensure they meet the diverse needs of our employees," said Ferris Morrison, a spokeswoman for the bank.
The redevelopment plan for the World Trade Center site must accommodate the diverse needs of many, including the families of those who were killed and the millions who will visit the memorial in the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com