Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"diverse need" is a grammatically correct phrase and can be used in written English
It refers to a variety of different needs or requirements. Example: In order to effectively address the diverse needs of the students, the school implemented a personalized learning approach.
Exact(3)
With ever increasing number of workflow repositories organizing and categorizing them to diverse need of user by manual means is a complicated job.
The laboratory trainer covers the teaching of basic control techniques including open loop control, On/Off control and PID control catering to a wide and diverse need of instructors and students.
Despite of these advantages, implementation of China's health insurance reform program is faced with several major challenges, including risk transfer from work units to municipal governments, diverse need and demand for health insurance benefits, incongruent roles of the central and regional governments.
Similar(57)
These collections are archives of avian diversity and serve the diverse needs of scientific researchers, artists, and educators.
The number and diversity of wrappers for chemoinformatic toolkits suggests the diverse needs of the chemoinformatic community.
A unified account of all pleasure was thus achieved, as awareness of processes of fulfilling very diverse needs, systematically accounting for both pleasure's unity and diversity.
A bigger audience has more diverse needs.
"It will also support the diverse needs that people have in long-term care.
Let's talk about people, and their diverse needs, for a change.
Conservatives believe greater consumer choice delivers improvements to systems, driving up standards and better catering for diverse needs.
Passenger welfare Understanding the diverse needs, well-being and ensure the security and safety of our travellers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com