Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
In January 2000, while others were focused on technology and the Internet, he began buying up shares of the company, which makes diverse items like home canning products and the copper-plated zinc used to mint pennies.
All cash raised from the sale of the diverse items through the eBay store – named Sussex Police Property Disposals – will be given to community projects by the Police Property Act Fund.
Horizontal sites like TradeOut feature thousands of diverse items, from circuit boards to handmade cowboy boots.
Nevertheless, with larger training corpora from more diverse items, it is possible that EvoGrader could be improved to be less dependent on item features.
There is, of course, a mereological sum of these three diverse items; but this sum does not exhibit the form of unity we observe in Socrates.
These engage with massively plural and diverse items in ourselves, in others, in myriad aspects of the non-human world, and in the infinities of contingent future possibility.
Similar(45)
This might have been due to diverse item scaling in the DS and its revised version or too few items per factor in the original QADS.
More importantly, these findings challenge the "long tail" theory that diverse, specialised items – though individually less popular - will together outsell mainstream "hits".
It should be possible to protect many and diverse data items, stored in multiple CPs.
"JIF is a reflection of the citation performance of a journal as a whole unit, not as an assembly of diverse published items".
The Old Guidelines emphasized the importance of paying more attention to the meals provided by day nurseries by stating in the Health and Safety section that day nurseries should provide diverse food items and menus and keep balanced nutrition in mind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com