Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"diverse group of" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used to describe a collection of individuals or things that come from different backgrounds, cultures, or perspectives. Example: The company prides itself on having a diverse group of employees, representing various ethnicities, ages, and experiences.
Exact(58)
The diverse group of marchers continued peacefully down Fifth Avenue.
"We're turning out a more diverse group of individuals.
"It is a diverse group of companies and people".
And we have a very diverse group of senators philosophically.
Tatry are a wonderfully diverse group of people.
A diverse group of vertebrates swam in Jurassic seas.
Barriers eroded as Americans picked up the sport and a diverse group of immigrants arrived.
It is also an intensely personal choice for a diverse group of candidates.
The next Family Matters event, "The Global Glide, Rhythm & Ride," features a diverse group of performers.
Behind them were a large and diverse group of affluent individuals.
With a more diverse group of visitors, Vang Vieng is changing fast.
More suggestions(25)
diverse group of strains
diverse group of skilled
diverse group of viral
diverse group of youth
diverse group of materials
diverse group of directors
diverse group of ladies
diverse group of attendees
diverse group of infections
diverse group of architects
diverse group of nationalities
diverse groups of nurses
diverse group of cultures
diverse group of senators
diverse group of employers
diverse group of providers
diverse group of genomics
diverse group of visitors
diverse group of sources
diverse group of sponsors
diverse group of characters
diverse group of qualified
enormously diverse group of
exceedingly diverse group of
exceptionally diverse group of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com