Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
The forests of the Catskills, which my family frequents, are becoming less diverse because of the voracious browsing of the deer.
The Nittany Lions' so-called Spread HD offense — a name that could stand for highly diverse because of all the scoring options, Jay Paterno said — has them ranked fourth nationally in scoring offense and ninth in total offense.
The pattern of grassland use is spatially diverse because of the various natural conditions influenced by different combinations of climate, soils and topography.
People's interests are diverse because of their different natural talents, because they are raised in different sectors of society and because they are raised in societies where there is a diversity of cultural backgrounds.
The laws and regulations which impact ECD are diverse because of both the array of sectors which influence ECD and because of the different constituencies that ECD policy must target, including pregnant women, young children and parents and caregivers of young children (Britto, Yoshikawa & Boller, 2011; UNESCO, 2006).
Rhizosphere bacteria were more diverse because of the population compared with nonrhizosphere.
Similar(48)
It has failed to make minority faith schools more diverse, because parents of other religions and none do not send their children to those schools.
These mathematical methods allowed the determination of the stress strain field that develops within the solid, planar disk, where the geometric load configurations are more complex and diverse because the study of these cases is tough using classical elasticity theory.
Education in Switzerland is very diverse because the constitution of Switzerland delegates the authority for the school system to the cantons.
Incredibly diverse, partly because of the range of countries I've been published in.
The state became more ethnically diverse, mainly because of the increasing number of Hispanic residents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com