Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The heterogeneity among the relevant SAFs is an expression of the various types of challengers' different and partly diverging orientations of action.
Similar(55)
Among both the local topic challengers as well as in terms of the whole action field of grid extension, there are actors with strongly differing and partly even diverging action orientations.
SiteEngine notably fails to fit the pair of glutamic acid residues (Glu121 vs. Glu305, recall Fig. 2C) diverging in the orientation of their side chains.
For this case I would like to suggest a 'mode 3' type orientation: even diverging future studies' results can be made subject to a 'hermeneutics' of the present, where we can learn about ourselves from the diversity, variety and divergence of statements about the future.
Most injection moulded or extruded structures however, exhibit non-uniform fibre orientation states across the final parts, with a diverging variety of different local fibre orientation states.
There is no room in this world for a diverging gender identity or sexual orientation.
Evidence suggests pesticide use in developing nations may diverge by market orientation, with farmers producing for export markets using less toxic (although still not necessarily safe) pesticides relative to farmers producing for national markets, due in large part to increased regulatory pressure from outside countries [ 37].
When large-scale changes occur, the genomic size and gene content of the diverging genomes may remain similar, but the physical locations and/or orientations of certain chromosomal segments can differ among the diverging lineages.
As expected, the statistic sensitive to changes in orientation, S2, found similar results for comparisons involving matrices diverging only in shape and for comparisons involving matrices from samples of the same population.
Why this diverging picture?
The medium is diverging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com