Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
The Z-score is derived by comparing a person's DXA scan result to a healthy person of similar age and represents the number of standard deviations that the patient may diverge from the normal bone mineral density score for his or her age.
Carson, a leading barrister, diverged from the normal practice of asking closed questions.
When color-coded projections of all the groups were overlaid, it was evident that the axons and collaterals of ioFL-expressing cells diverged from the normal trajectory to a significantly larger extent than the axons of CaP neurons expressing EGFP, wild-type Kv3.3 or aoR3H (Fig. 5E).
Sight words are words that need to be learned by heart as they diverge from the normal rules of spelling.
With this approach, we also avoid selecting genes that diverge from the normal-aged profile by causes other than AD, as we expect that the severity scale in AD has a higher probability of being correct in the "Severe AD" cases (since they have high values of NFT and low MMSE scores, clearly a joint combination highly appreciated as a disease hallmark).
Considering the universe of possible distributions, it is clear that there are distributions that match the log normal better than the gamma in the observable range (e.g., for risks ≥ 0.01), including distributions that replicate the log normal exactly in this range but still diverge from the log normal at lower risks.
Still, Zambia is diverging from the rest of mankind.
The United States is diverging from the policies of some other countries.
Diverging from the game theme was Oh Hello by Natalia Cabrera.
Outliers and samples diverging from the dissociation curve were omitted.
Hence, it appears that after diverging from normal development shortly after implantation, the lack of PTBP1 becomes lethal shortly after E8.5 and before E12.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com