Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(12)
In a BN, there are three fundamental local structures, namely serial, diverging, and converging connections.
Identified prokaryotic homologs display more sparse overall connections, diverging from the three main eukaryotic groups.
It is a multi-faceted, multi-aspected human cultural phenomenon where connections, of diverging kinds, are more in play than causal relations.
Gill trama divergent, with a wide, sub-parallel mediostratum of inflated (3 12 μm wide), densely packed hyphae, cells thick-walled (to 1 μm), thin-walled at mediostratum periphery; and narrow lateral strata of more open narrow hyphae (1 1.5 −4) μm wide) diverging towards the subhymenium; clamp connections not seen in trama or subhymenium.
This model system has several advantages, including the absence of diverging thalamocortical axons and the possibility of interrupting or inactivating connections with minimal or no interference with other neuronal systems both in maturity and during development.
The diverging goals of both domains currently hinder the development of innovative connections between them, even though current practice already offers many opportunities for smart combinations.
Certainly such an assumption would seem unwarranted in light of Abeles' argument that "In the cortex, reliable transmission of activity is possible only between populations of cells connected by multiple diverging and converging connections".
However, the diverging goals of the two policy domains and associated instruments currently hinder the development of innovative connections between them.
What is missing from that connection is any sense that what differentiated capitalism and communism as systems was their widely diverging anthropology, their sense of who human beings are and how they behave in groups.
Why this diverging picture?
The medium is diverging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com