Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Trials of strength will determine how actors accept the initial vision of the translation enabler or if those involved resist and define divergent objectives, interests and motivations.
Turkey and the United States have divergent objectives in Syria.
The 'thaw' in bilateral relations is likely to be slow, with the two countries' divergent objectives in Palestine and Syria remaining an obstacle to significantly warmer relations.
It would almost certainly complicate relations with Russia, which has its own, divergent objectives in Syria — and which, this week, is busy lashing out against Turkey, following the shooting down of a Russian warplane by Turkish forces on Tuesday.
Plans that span multiple jurisdictions also need to incorporate multiple (sometimes divergent) objectives identified within different governance units.
Similar(55)
MacFarland characterized Putin's airstrikes on behalf of Syrian dictator Bashar al-Assad as a divergent objective from the US goal of defeating Isis.
The divergent business objectives, said Hart, have radically different implications for the day-to-day operations.
Wood used by the U.S. forest products sector comes from a variety of landowners, each with divergent management objectives.
Individuals' divergent worldviews and objectives tug constantly at the filaments of promises, and unexpected contingencies can tear precarious agreements.
Students will develop mediation skills that can help participants to reach consensus among parties with divergent interests and objectives in group, community and international disputes.
Both Aaron and Paul are active bloggers – though with somewhat divergent styles and objectives – and they see the forum of the blog as a way to redefine the border between the private work of the academic and the public role of the intellectual.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com