Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"They haven't diverged much from the original set-up, which is that Penfold is a lovable coward who dotes on Danger Mouse," Eldon explains.
Patterns of supply and demand in America, the world's biggest consumer and importer of oil, rarely diverged much from the rest of the world, where Brent is the main indicator.That has changed.
We used BLASTx for the comparisons of Z. filipendulae to D. melanogaster and B. mori because good BLAST hits are more easily obtained with amino acid sequences than with nucleotide sequences, if sequences have diverged much from each other.
Similar(57)
The theme varies, but hotels never diverge much from the principle that what guests ultimately want is a room of their own, where they can count their blessings.
In Yahoo's earnings call, CFO Tim Morse did not diverge much from his prepared script based on numbers from Q2.
But while she may represent a subversive response to 80s slasher flicks, the original Buffy Summers doesn't diverge much from popular sexist stereotypes.
The latter half of the 1980s saw the release of several other horror-themed games, including Konami's Castlevania in 1986, and Sega's Kenseiden and Namco's Splatterhouse in 1988, though despite the macabre imagery of these games, their gameplay did not diverge much from other action games at the time.
SRF1 does not appear to diverge much from Col in several other accessions (R. Clark and D. Weigel, pers. communication).
Wild-type cells typically only send out one pseudopod at a time that does not diverge much from 0° on average relative to the gradient.
Notice that a big portion of WGD pairs have rt values that are close to 0, which means a large portion of WGD pairs do not diverge much from each other.
Although CBF4 has been proven to be involved in the dehydration pathway and is not induced by cold [ 22], this gene's coding region did not diverge much from those of CBF1, - 2, or - 3 based on Ka/Ks ratios.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com