Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
His frank acknowledgement of his error is something that is disturbingly lacking from many of those in Ball's book.
Similar(59)
9 Disturbingly, lack of subjective drowsiness does not mean that an individual is able to drive a vehicle without impairment because subjective somnolence and impairment of the ability to perform tasks are not necessarily correlated.
But, more important perhaps, the novel seems, disturbingly, to lack any realistic sense of consequence.
Four studies in recent years identified modest declines, but a new one that looks separately at Americans lacking a high school diploma found disturbingly sharp drops in life expectancy for whites in this group.
"Most disturbingly, asexuals are viewed as less human, especially lacking in terms of human nature," the study authors wrote.
Confronted with lower salaries, given fewer career-building opportunities and lacking mentors, female architects leave the field in disturbingly high numbers.
His sound has always been strong and arresting but disturbingly uneven, particularly in the upper middle of the voice, and the higher notes in his first aria were indeed weaker and lacking in color.
The more conventional second concert is not lacking in adventure, with the orchestra beginning a program that features Debussy's "La Mer" and Stravinsky's "The Firebird" (complete) with "Zipangu," a work for strings by the disturbingly original Canadian composer Claude Vivier.
Disturbingly, we also found evidence that many older people lacked dignity and security, facing discrimination and worse.
"American Idol" is not likely to lack for promotion anytime soon, a fact made disturbingly evident in the backstage press room on Wednesday.
Nothing created by Preston Sturges lacked energy, but, even by his standards, "Unfaithfully Yours" (1948) runs disturbingly close to frenzy, as if it were the duty of madcap to verge on genuine madness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com