Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But an even more disturbing gap is developing.
It represents, from the country that has benefited most from the EU since it joined in 1973, the disturbing gap between public opinion and European leaders.
Similar(57)
This brings up a related question:Are cruise lines any good at tending to the ill It was a lot worse a decade ago, until a 1995 survey published by two crusading doctors exposed disturbing gaps in onboard medical care.
Disturbed gap junctions disrupt intercellular endothelial communication and thus regulation [ 13].
NIH3T3 cells have been transformed by ectopic expression of many different kinds of gene product and it is particularly relevant to this study that forced expression of proteins, which disturb normal gap junction intercellular communication (GJIC), such as ductin, can transform these cells (Saito et al, 1998).
Gap penalty values are designed to reduce the score when a sequence alignment has been disturbed by gaps.
A thin metal rod was inserted into the envelope; the documents were then wound around it and slid out through a gap, without disturbing the envelope's seals.
Smokeless fuel burns mainly from the bottom up, therefore it needs air from underneath, so keep the air gaps between the grates clear, but beware any poking should be from underneath and only to gently clear the air gaps while disturbing the fuel as little as possible.
"That gap disturbed me.
As the outlines of the plot began to emerge, law enforcement officials said they were disturbed by wide gaps in their knowledge of the operation, most significantly whether other hijacking teams might still be at large in the United States.
Set in the sterile world of online dating and love hotels, Villain is a moving and disturbing novel about loneliness, lies and the gap between expectation and reality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com