Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
"Sorry to have disturbed you".
I am so sorry I disturbed you, uh . .
"They apologized and said, 'We are sorry to have disturbed you,' " he said.
Have you ever read a book you wish you hadn't because it disturbed you too much?
I'm speaking from experience here – sorry to have disturbed you, Scarlett.
If a pond is disturbed, you throw a stone and see the ripples, but they are not very clear and they are obscured by the other waves.
Similar(45)
Thy brother's fate and father's death no doubt disturb thee.
Nobody disturbs you.
I won't disturb you any longer.
I'm sorry to disturb you".
If this disturbs you, please repost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com