Sentence examples for disturbed to learn from inspiring English sources

Exact(40)

We were disturbed to learn that health care workers shunned the swine flu vaccine in droves.

He was disturbed to learn that the company specialized in psychological warfare, and in influencing elections.

A few years ago I was disturbed to learn that it's cheaper to adopt black American children than white.

"We were disturbed to learn that Telegram's public channels were being used by Isis to spread their propaganda," it said.

I was disturbed to learn that, after Browder's attempted suicide, he received cursory medical attention and was returned to solitary confinement.

I was surprised and disturbed to learn that the medical experiment described in the book is based on something that actually happened.

Show more...

Similar(18)

Martin McGuinness has said he was 'disturbed' to learn that documents detailing paramilitary decommissioning are held in a Boston College archive.

Ms. Ali added that she was "disturbed and "alarmed" to learn that Dr. Afridi had been working for the C.I.A. while he administered a polio vaccination effort in Khyber Agency — the country's worst hit district, according to Unicef.

In the letter, the former Miss Americas say they are "deeply disturbed and saddened to learn of the sickening and egregious words used by Miss America leadership in reference both to our group and to specific members of our sisterhood".

Such frank talk might disturb readers expecting to learn about tree peonies and such, but this is consciousness-raising time.

CGI does allow filmmakers to illustrate documentaries without disturbing the creatures we want to learn about and conserve.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: