Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Don't hit me' -- and I feel disturbed about that," said Mr. Mujahid, whose company produces educational tapes and books on Islam.
I was disturbed about that! (Participant #2) Despite the sanitation and health education we give to community members, I realised most homes still do not treat water from the lake.
Williams said: "Unless there is a way of representing the settlements as legitimate self-defence I remain very disturbed about that, along with many".
Shouldn't our administration be a bit more disturbed about that?
Similar(56)
They were particularly disturbed about reports that a sergeant was there, drinking with his subordinates.
Then you try a ticket machine, which you notice has a Union Jack symbol on it, and go through every step including imputing your name and passport number, reserving a seat, inserting your debit card and punching in your PIN, and then it cancels itself leaving you slightly disturbed about whether that money went out or not (and I later found out it did go out, thank you very much).
They tease one another and argue and play with the baby, but it becomes apparent that Bamburgh is disturbed about Mr. Corbridge, having heard that Jessie's husband had been making inquiries about the two.
"We have been disturbed about reports of looting and that these barrels that contained natural and low-enriched uranium have been looted," Melissa Fleming, a spokeswoman for the atomic agency in Vienna, told the British Broadcasting Corporation.
But, the film suggests, viewers should also be disturbed about the ease with which that label — "terrorist" — is applied.
They were disturbed about what was happening in Afghanistan and Pakistan, that Muslims were being killed.
He said he was still disturbed about his words, but had decided that "I did not have the right to endanger people's lives".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com