Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The variables analyzed were: use of dental services (dental appointments, toothache consultation, and type of treatment), and pain interference with daily activities (pain while eating or drinking, discomfort when brushing, sleeping disturbance, work and/or study affected by the toothache).
Similar(59)
This disturbance works as a trigger to start the fast magnetic reconnection process.
Examinations were performed on a flat ground, in the corridor of the stable in front of each horse's box, without any noise or disturbance (working activity, people around…) to avoid any intrusive muscular mobilization.
Tinnitus may result in sleep disturbances, work impairments and distress [ 3].
A judge in Altamira, Cristina Collyer Damásio, ordered the demonstrators to leave the site and prohibited any disturbance that would halt construction work.
The questionnaire [ 22] contains previously validated items about anthropometrics, sleep disturbances, work-related stress and fatigue, depression, pain, disability due to musculoskeletal problems and a prediction of future work ability (Table 1).
Therefore, items associated with weight loss, sleeping disturbance and work inhibition were excluded in this study [ 50].
Analyses of the BDI in this study did not include items concerning weight loss, sleeping disturbance and work inhibition [ 44].
We also found emergent themes in disturbance, climate work, and genetic innovation.
Take a look at the play she appears in: Christina Masciotti's "Vision Disturbance," a work with a deadpan face and a fluttering heart, at the Abrons Arts Center.
It is shown that a simple approach with a process state observer only, in the presence of deterministic disturbances, can work better than the conventional approach of extended process-disturbance state estimation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com