Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The response direction and extent of various element distributions to different fertilizer treatments had both similarities and differences.
Because we apply different distributions to different time periods for some variables, the 18 distributions cover 12 different variables.
The log variance is determined from fitting log-normal distributions to different sets of data representing human variability in various pharmacokinetic and pharmacodynamic variables that are considered to be associated with individual variability in response to the toxin.
Similar(57)
Finally, bioavailability differs among statins, and the distribution to different tissues is dose-dependent [ 2].
Results show the optimal schedule for water storage and distribution to different sectors of the society (public, agricultural and industrial users).
Four of the polarisation parameters (degree of polarisation, degree of linear polarisation, degree of circular polarisation, ellipticity angle) were shown to be associated with the liquid fraction and/or the bubble size distribution to different extents.
We suggested dividing the severity distribution to different ranges and to deal with each range separately.
The basic idea in image sharing is to divide secret data into pieces for distribution to different persons, and certain subsets of these people can recover the entire secret.
They described the price process of the investment portfolio as an exponential Lévy process ({e^{L t)}, tgeq0 }), and the uniform asymptotics for ruin probability were obtained by restricting the claim-size distribution to different classes.
In ARDS, effects on gas distribution to different lung regions are complex.
Changes in these processes mean that the same external dose may result in a very different internal dose or distribution to different target organs in older adults.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com