Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
*Studying distribution of tickets for football and basketball games.
There is another juggling of demands in the distribution of tickets.
The US Olympic Committee (Usoc) gave CoSport the exclusive contract to handle distribution of tickets and hospitality packages for the London Games.
A full description of the angency's service to the public and the theatres in providing a clearing house for distribution of tickets.
Locog chief executive Paul Deighton has said the final statistics show the distribution of tickets was fair and pointed to the number of cheap tickets and concessions available.
The United States Olympic Committee selected CoSport to exclusively handle the distribution of tickets and hospitality packages in the United States.
Similar(45)
Instead of requiring someone to distribute 20 tickets and order food each night, the Hawks now allow for mobile distribution of suite tickets and the catering is already done, easing the burden on companies renting suites.
AFP reported that riot police clashed with people angry over the slow distribution of bus tickets.
In the past week alone, he and other team executives were subpoenaed by a New York State commission investigating the distribution of free tickets to public officials.
American, a unit of the AMR Corporation, said the companies were trying to control the distribution of airline tickets to business travelers and were retaliating against it for objecting.
Still, the distribution of free tickets runs the risk of alienating fans who may have already bought seats at face value.
More suggestions(15)
allotment of tickets
distribution of admissions
distribution of labels
distribution of coupons
allocations of tickets
allotments of tickets
distribution of scores
distribution of PHDs
distribution of carts
distribution of returns
distribution of polls
distribution of opportunities
distribution of images
distribution of services
distribution of colleges
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com