Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The Activision Blizzard Distribution segment engages in the distribution of interactive entertainment software and hardware products.
The Activision Blizzard segment is engaged in the development, publishing and distribution of interactive entertainment software, online or on other media, such as console and PC.
Touchoo is an end-to-end solution for the creation and distribution of interactive children's book-apps, for touch-screen platforms.
Real-time dynamics simulation, authoring tools, behavior controllers, the human-machine interface, sound, and broadband networks all must come together to enable artistic creation and distribution of interactive 3D content.
Kinemage was the first desktop software tool used to visualize macromolecules, making it possible to enhance the communication of 3-D concepts in journal articles with electronic mass distribution of interactive graphics images.
The MAT software family is a flexible and practical framework for the development and distribution of interactive, video-based assessment tools.
Similar(54)
Any copying or distribution of Columbia Interactive materials is prohibited.
This process was iterated for all possible combinations of herbivory and water quality data, to ensure that the distribution of the interactive term variable was normal, and the appropriate mean and variance estimates were used.
Colombia The Book and Literary Fair, an event held in Bogota, continued its traditional marquee for Infant and Juvenile Literature with the distribution of an interactive Say Yes kit, allowing visitors of all ages to reflect on each of the 10 points of the pledge.
The industry ought to establish a "music utility" approach to the distribution and marketing of interactive digital music, modeled after the water, gas and electricity utility systems.
iTV Project is a WEB tool that enables the development, testing and distribution of digital TV interactive contents by anyone with internet access.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com