Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The distribution of illnesses among men and women in our sample is reported in Table 1.
Although their ability to describe the distribution of illnesses is poor, these categories fit medical conditions sufficiently well to be used to analyze medical practices and risk adjustment, providing better identification of the severity of a disease than only inpatient diagnoses.
Similar(58)
Distribution of illness burden, diagnosis and treatment by wealth was estimated using regression analysis.
Because the life-course distribution of illness varies considerably, relationships among stress, susceptibility, and illness likely also vary with age.
Evidence suggests that there is a link between inequitable access to healthcare and inequitable distribution of illness.
We aim to examine the relationship between the ward distribution of illness acuity, staffing and patient outcome.
Importantly, the demographic characteristics of this subset of subjects, and the distribution of illness-stage and diagnoses, closely match the wider cohort [ 10, 11].
We included all participants in the main cross-sectional analysis in order to compare the distribution of illness burden in the whole population with the distributions of diagnoses and treatments in the whole population.
This distribution of illness over time was similar to the distribution of cholera cases reported to Haiti's national cholera surveillance system by local health care providers in Grande Saline.
The study will clarify the nature, variety and distribution of illness explanatory models of influenza, perceived risk and consequences of pandemic and seasonal influenza in both urban and rural areas.
The aim of this study is to examine and compare sociocultural features of pandemic influenza with reference to the distribution of illness-related experience, meaning and behaviour across urban and rural communities in Pune district, India.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com