Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
It is a wonderful tool for accessing information, for consuming information and for the distribution of brands".
The segment also engages in distribution of brands, which operates in two models: Brand Licensing and Retail Distribution.
Sorenson expanded that "to be successful in today's lodging space, a wide distribution of brands and hotels across price points is critical".
Similar(56)
Like the Mozambicans, other African officials have resisted the distribution of brand name drugs as first-line therapy.
The move would give Cadbury, which already owns 45percentt of the largest independent bottler in the United States, greater control over distribution of its brands, including Dr. Pepper and Snapple.
"The emerging large groups are vertically organized," said Piero Costa of the trade group Sistema Moda Italia, meaning that they directly manage the design, manufacture and distribution of their brands.
So the likes of Perez Hilton can compete with the distribution of premium brands like the New York Times at little to no cost.
John Smith's bottled Magnet Pale Ale was selected for nationwide distribution across the group, and the takeover facilitated the wider distribution of Courage brands such as Tavern Keg.
He took control of the distribution of the brand -- expanding from distribution subsidiaries in Germany, Switzerland and the United States to also include seven units in Asia and Europe.
TIFFANY & CO., New York, a specialty retailer, said it planned to discontinue wholesale distribution of Tiffany brand jewelry, watches and accessories in Europe starting July 1.
She also oversees the company's current growth initiatives, including international distribution of the brand in Canada, the Caribbean, the United Kingdom, the Middle East and sub-Saharan Africa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com