Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(21)
Both, fatigue life improvement and compressive residual stress distribution, arising from the Interference Fit Process, are predicted.
The electron distribution arising from each overlap is cylindrically symmetrical around the respective O−H axis and is called a σ bond.
The pH distribution arising from the galvanic corrosion of the couple is discussed in terms of the potential distribution and the morphology of the precipitated zinc corrosion products.
Evaluation of the residual stress distribution arising from lamination of photovoltaic (PV) modules is important to address thermomechanically induced failure of PV modules during service.
In this paper, we study a fast approximate inference method based on expectation propagation for exploring the posterior probability distribution arising from the Bayesian formulation of nonlinear inverse problems.
This may be attributed to the formation of a bimodal pore size distribution arising from a crosslinking mechanism which is dictated by the relative reactivities of the differentiated vinyl units within the novel monomers.
Similar(38)
After calibration, this sensing platform was used to monitor plantar pressure distribution arise from weight gaining and losing processes of a female subject.
Difficulties in the optimization formulation for the multiphase material distribution arise from extremely-different acoustic behavior of the materials and the use of various governing equations for different phase materials.
The union effect on the wage distribution arises from two distinct effects.
Using a joint model of adoption and returns to adoption, we find that the skewness of the distribution arises from a few telecom companies being able to follow key big data managerial and organizational practices.
Our primary hypothesis is that most rural-urban disparity across the HAZ distribution arises from covariate, rather than coefficient effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com