Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(6)
The qualitative method taken was distributing a questionnaire to academicians at the FKAB.
In the second phase, the author analysed tweets by students in addition to distributing a questionnaire to students.
The proposed approach and tool are validated by distributing a questionnaire among software professionals working in large software companies, and making SRMS accessible to them.
The data were collected by distributing a questionnaire to Italian nurses working in pediatric hospitals and the pediatric units of general hospitals.
Prior to distributing a questionnaire to determine national priorities for anaesthesia and perioperative medicine, the National Institute for Academic Anaesthesia piloted the questionnaire with 32 respondents from two teaching hospitals [ 13].
Patient data for comparison was obtained by distributing a questionnaire and one reminder to people with diabetes who were members of the Norwegian Diabetes Association in three counties in northern Norway.
Similar(54)
Tottenham insist there is no malice intended by the chanting, although they are planning to distribute a questionnaire to season ticket holders asking them if they think it is time to stop the chants.
To evaluate it from the students' perspective, we formulated and distributed a questionnaire to a cohort of 11 students.
We distributed a questionnaire survey and photographs to evaluate the responses of students and non-professionals to wildflower meadows.
Before structuring and innovating the existing e-course in Blackboard we distributed a questionnaire to our bachelor students of Financial Management raising relevant questions.
In an attempt to begin the process of generating systematic data, we designed and distributed a questionnaire addressing several core issues surrounding physician migration to respondents selected on the basis of their special expertise or experience in India, Nigeria, Pakistan, Colombia, and the Philippines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com