Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Sport England, which distributes funding to sports' governing bodies, reports an 11% decline in the number of schoolchildren playing rugby since 1995.
The Higher Education Funding Council for England, which distributes funding on behalf of the government, would be combined with the sector's watchdog for fair access, its quality regulator and its complaints watchdog.
Creative Scotland, which distributes funding for the arts in Scotland from the government, is "supposedly independent of party remits", wrote Gunn.
UK Sport, the body that distributes funding to elite athletes, meets to set each sport's funding package for 2012 in just six weeks, but is yet to receive any guarantee that it will not have to make cuts.
Elsewhere in the UK public funding to the arts has shrunk by as much as a third in the last two years, but Creative Scotland, which distributes funding for the Scottish government and the National Lottery, has managed to keep cuts to just 10%.
The gap with Scotland may be partly explained because the Barnett formula, which distributes funding across the devolved governments, does not take into account similarities or differences in population need.
Similar(54)
She is a director at Bank of America Merrill Lynch in London, where she markets and distributes funds to institutional investors.
The ACSM Foundation, established in 1984, raises and distributes funds both to the college and to individuals as research awards.
Statisticians at the Higher Education Funding Council for England (Hefce), which distributes funds to universities on behalf of the government, predict 115,000 students will achieve these grades this year.
The initiative also proposes that the SNB distributes funds to the state or directly to households.
First, a policy maker associated with the government in a country distributes funds between disease prevention and disease treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com