Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(9)
A questionnaire with 14 simulator-related statements was distributed to a number of participants with differing levels of sonography experience in order to determine the level of agreement between the use of the simulator in training and real practice.
The Produced document will be automatically and randomly distributed to a number of peer learners who will rate the documents assigned to them using a questionnaire related to the competency profile for the course.
The groundwater is distributed to a number of springs.
We've Got Some Singing to Do and its accompanying songbook were distributed to a number of summer camps, and were responsible for the popularization of several freedom-longing African-American songs such as "Kum Ba Yah".
These processes are presumably distributed to a number of sites throughout the cell including the nucleus, ER, mitochondria, vacuole, and cytosol, in addition to the peroxisome itself (Figure 5, Figure S3).
The self-administered questionnaire was distributed to a number of 1320 HCP.
Similar(51)
What could be interesting for Maker, though, is the technology that Blip has built for distributing to a number of different platforms.
Publius is most effective with documents distributed to a large number of servers, so the system needs people to volunteer their servers to hold message keys, Dr. Rubin said.
To this end, Muratori and Rizzoni (2015) put forward the idea of "multi-TOU" where distinct tariff signals are distributed to a limited number of consumer pools.
Data were also gathered using a questionnaire distributed to a limited number of research institutions, farmers' associations, certification bodies and governmental agencies.
The demand for large-scale live streaming services, in which live content is simultaneously distributed to a large number of users, has been increasing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com