Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The British traders argued, disingenuously no doubt, that they were merely supplying an existing demand, delivering the opium to a network of Chinese traders who distributed it across the empire.
Similar(58)
DoS-resilient: CoDoNS dynamically responds to client load by distributing it across peers.
For now, technological improvements that would help store additional power, and better distribute it across and between countries, are lagging.
It takes the pirates just two weeks to copy a new film and distribute it across Africa.
Azure runs the same code but uses a hypervisor to distribute it across multiple machines and, next year, multiple data centres on different continents.
This lets Amazon sell a virtual instance of a computer to a customer and distribute it across as many computers as necessary.
By ensuring that his product would not go stale after 24 hours, he was able to start distributing it across a large swath of Connecticut.
It harnesses energy from the rear wheels and transfers it to a super-capacitor which allows them to store quite a lot of energy and distribute it across all four wheels.
PacifiCorp, an Oregon utility, will buy the wind power, combine it with hydroelectric energy and distribute it across the West, where California has come perilously close to blackouts in recent months because of shortages of electricity.
The Australian method enables a batsman to automatically centre their weight and evenly distribute it across both feet, thereby freeing their mind to focus entirely on the ball being hurled 90 miles per hour at them.
Even as more aid flows into Haiti nearly a week after a devastating earthquake, the challenges faced by the 82nd Airborne in handing out food and water here illustrate the hurdles in distributing it across the city.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com