Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
I cannot think of any writer of his period who reached such widely distributed groups of readers and audiences through such a variety of work: novels, short stories, academic literary history and criticism, humour, revue, parody, poetry, journalism of many kinds, and drama on stage, screen and radio.
More and more product development projects involve geographically distributed groups of developers.
If people hoard information and distributed groups of analysts cannot work together, the business cannot capitalise on the big opportunities for analytics.
However, it is unclear if expansion of either a coherent, continuous forest or randomly distributed groups of trees, so-called tree isles, in formerly open landscapes of mire meadows influences differently the water balance of the system due to changing vegetation structure, landscape, and thus evapotranspiration.
GntR regulators are one of the most abundant and widely distributed groups of helix-turn-helix transcription factors [ 41].
Plants polyphenols are secondary metabolism products and they constitute one of the most numerous and widely distributed groups of natural antioxidants.
Similar(46)
Malacostracan, any member of the more than 29,000 species of the class Malacostraca (subphylum Crustacea, phylum Arthropoda), a widely distributed group of marine, freshwater, and terrestrial invertebrates.
Product roadmaps and requirements are often left to a distributed group of developers.
It's gotten bigger and more feature-rich, but the problem of managing collaboration across a large, geographically distributed group of people remains.
A Web-based tool is provided to assist the requirements engineers in applying the instrument with a distributed group of stakeholders.
Bacteria and fungi are a widely distributed group of microorganisms that play a significant role in the processing of polymer compounds in the natural environment (Upreti and Srivastava 2003).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com