Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
TV, and Twitter's ability to reunify a live audience in real-time, returns that social element to the equation by connecting distributed audiences, and that's a powerful intersection to control.
The voices of nearby chorus members sounded as if from a great distance through hand-held radios distributed among audience members.
A baseline survey assessing knowledge of breast cancer screening guidelines, current screening practices, and age was distributed to audience members as they arrived.
Their names are on the Kennedy Center stage bills that are distributed to audiences at every performance.
"In evaluating how to best promote himself and his work," the Cutlers write, "Leyendecker believed that his greatest impact as an artist was creating images easily reproduced, immediately recognized and broadly distributed for audiences by the millions to appreciate".
Additional supplies not provided by the contracted teams, such as leaflets distributed to audiences during performances, and props (like banners, badge and rope) for performances, were also included in calculations.
Bottles of wine and cups were distributed among the audience — which seemed thoroughly entertained by the trio's goofy and touching musings about love, life and art.
It had been raining, and clear plastic ponchos had been distributed to the audience, about three thousand people, some of whom shouted "Devo!" during the Yeah Yeah Yeahs' set.
Dave Ruder, playing the preacher of "The Church" at Trinity Lower East Side Lutheran Parish at 5 p.m., inflated Mr. Ashley's seductive drawl; a distributed "hymnal" elicited audience participation.
A carnet of photographs of life backstage and views from the wings, taken by the dancer Gwyneth Muller and distributed to each audience member, likewise added its fascinations.
There are isolated jaunty moments: a musical duet with an existentialist banjo; some amusing homilies written on cards and distributed to the audience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com