Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Almost as distressing, however, was the response of Utah state officials, who once again refused to work with skilled, fully licensed rehabilitators eager to help the injured birds.
Most distressing, however, were the "most eagerly asked questions" from Iranian and Lebanese journalists: "When are the Americans going to take over Iran?" and "When are the Americans going to take over Syria?" These questions make me sad and angry.
Ben was abused by Stella and finds Marsden's questions distressing; however, she continues to press him.
Similar(56)
Also emerging through these distressing experiences, however, is a potentially resilient awareness of the inherently misshapen nature of motherhood which always overflows its idealized state.
"The interests of justice must be served, however distressing the truth will be brought to light," said Lord Chief Justice Lord Judge at the hearing.
Because, ultimately, White's honesty about his relationship to the English landscape and his hawk, however distressing and often self-deceiving, was the book's greatest inspiration to me.
Mr. Teeter cited bombings in London and terrorism in other countries in Europe as a model, however distressing, for how Americans can adjust to an undercurrent of fear in their lives.
However, distressing but recognisable events give way to something altogether more unsettling and creepy when the family convene, after Lydia's death, at their holiday home in a remote corner of Devon.
Millions helped the organised slaughter of Jews – as well as Roma, disabled people, socialists, Slavs and so on – and they were thinking, feeling human beings capable of grief, love and fear, however distressing it may be to accept that fact.
Authentic adults demand the truth, however distressing.
However, distressing and disrupting psychological symptoms were a very prominent feature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com