Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Command hallucinations are among the most distressing, high risk and treatment resistant symptoms for people with psychosis; however, currently, there are no evidence-based treatment options available for this group.
Similar(59)
Auditory hallucinations rank among the most prominent of the treatment resistant symptoms [ 6] and the most distressing and high risk of all are command hallucinations [ 6, 7].
Perhaps more distressing, while higher levels of A1C are linked to an increased risk of heart disease, "what is not clear is whether a drug that reduces A1C will also improve cardiovascular risk," said Dr. Montori.
It is morally distressing, with a high opportunity cost and, consequently, a high human cost: Genuinely decent, loving people who seek to serve Goodness are having their precious empathy and compassion channeled into activities that range from exploitative to merely inefficient or insensitive.
IN THE early 1980s the distressing persistence of high unemployment in Europe was labelled "Eurosclerosis".
At the same time, they said, the greater involvement of the parents in the kangaroo method and the close contact between mother and child can humanize the often distressing practice of high-tech neonatology.
For a perma super-bull like me, it is most distressing to see a high likelihood of an impending dislocation.
In a distressing brief, the Office of the High Commissioner for Human Rights OHCHRR) said that witnesses reported the existence of at least nine mass graves in and around Bujumbura.
As shown in Table 4, the video questionnaire sequences portraying wheeze at rest, night disturbance by wheeze, night disturbance by cough and distressing wheeze elicited consistently higher prevalences of symptoms in this study than in the city wide ISAAC study.
"Rikers High" is a distressing tale.
He found some sensory information such as certain smells, like perfume, and noises made by high heels, very distressing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com