Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Among them is this: if you're going to be a distraction off the field, you had better bring it on the field.
Asked if Hamilton's pre-tournament comments were a distraction to the team, guard Melvin Goins said: "I don't think it had anything to do with us on the court, but of course, it was a distraction off the court.
The devil will be in the details of the obligations that a buyer would assume, he said, adding that "a buck essentially represents a gentleman's agreement: I take a liability, headache and a distraction off your hands".
Similar(57)
When you're ready to fall asleep, turn all distractions off or put them away.
The Giants were winning the distraction-off until last week, when Jerry Jones questioned Marion Barber's toughness and reports emerged about rising tension between Terrell Owens and Tony Romo.
Unfortunately, however, the move constitutes little more than an attempt at distraction, blocking off criticism of Tory housing policy – which will prove disastrous for the poor – with a paltry scheme aimed at generating headlines more than turning around lives.
West's presence on the album sounds like depression: a songwriter digitizing himself to distraction, nipping off too-big feelings before they render him catatonic.
If you find yourself starting to think about games or make a tab that's not needed and is just a distraction, take off a couple minutes of your free-time afterwards.
and minimal distractions (phone off, GPS instead of a passenger navigating, minimal conversation) are key.
These applications tend to promote escape from the Internet, but others advocate a more extreme approach to escaping online distractions: getting off the Internet for days or months at a time.
Set your timer so you can relax and enjoy your experience. 5. Remove Distractions Turn off your cell phone, put it on vibrate, or leave it in the other room.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com