Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
But she is also a sharp observer of class and the insidious distortion of language in advertising and politics.
In 1963, it produced Mr. Havel's first full-length play, "The Garden Party," an absurdist satire of the bureaucracy and the distortion of language.
Whatever the answer to that, this positively Orwellian distortion of language needs to be challenged if we are to gain some understanding of the world in which we live and current political events.
I think Diner and Feld have run into the trap of accepting this Orwellian distortion of language by phrasing their credo in the wrong terms.
They begin in quasi-familial piety, they pass through the systematic distortion of language, and they end in the corruption of consciousness. .
Equivocation by the United States in the face of mounting human rights violations, distortion of language, and manipulation of the democratic progress would be a gross disservice to the Egyptian people.
Similar(53)
In this manner, many of the traditional vexatious philosophical puzzles and perplexities are shown to arise out of theoretically-driven misuses or distortions of language.
It brings to mind only sordid regimes of surveillance and thought control and the distortions of language that make them possible.
The Bush administration's distortions of language are a culmination of these efforts.
In other cases, however, subtle distortions of language can occur after traumatic brain injury.
These therapies can, in some instances, be complicated by cognitive deficits that result in distortions of language.
More suggestions(15)
twist of language
distortion of expression
bias of language
deterioration of language
perversion of language
twisting of language
disorder of language
disruption of language
distortion of native
distortion of speech
distortion of light
distortion of reality
distortion of competition
distortion of scholarship
distortion of history
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com