Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "distorted the truth" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing situations where information has been misrepresented or altered from its original form.
Example: "The politician's statements distorted the truth about the economic situation, leading to public confusion."
Alternatives: "misrepresented the facts" or "twisted the reality."
Exact(14)
But have writers, particularly poets, distorted the truth about the first world war?
"By selection and omission the coverage distorted the truth and misled the public as to what had actually taken place," it said.
It added: "By selection and omission, the coverage distorted the truth and misled the public as to what had actually taken place.
He was subjected to various investigations and on occasion clearly withheld or distorted the truth, thereby at the very least suggesting a high degree of self-consciousness.
The commercial, which praises Mr. Bush's record on clean air while criticizing Mr. McCain's, prompted irate responses from environmentalists who said it distorted the truth.
The former, I now realise, merely scratched the surface, while the latter, though undeniably a fine piece of movie-making, deliberately distorted the truth.
Similar(46)
The report also found 41 cases in which state officials "intentionally distorted the truth-seeking process," including examples of prosecutors changing theories or presenting false evidence to win convictions.
"I find that the government has intimidated and improperly influenced the three witnesses critical to Mr. Ruehle's defense and the cumulative effect of that misconduct has distorted the truth-finding process and impeded the integrity of the trial," Judge Carney said.
However, their claims distort the truth.
They don't distort the truth, they nudge it.
They were accused of McCarthyism, smears and distorting the truth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com